Translation of "e resterò qui" in English

Translations:

and stay here

How to use "e resterò qui" in sentences:

e resterò qui finché non lo liberata."
... and I will stay until I set her free."
Potrai tornare a San Simeon, e resterò qui.
You'll go back to San Simeon and I'll stay here.
Forse terrò solo l'anello e resterò qui
Eh. Maybe I'll just keep the ring and stay here.
Mostrami come si usa questo, e resterò qui.
Show me how to use this and I'll stay here.
E resterò qui, malgrado ciò che si possa dire sulla mia reputazione.
And finally, we can give London what it needs.
E'... resterò qui finché non troveremo chi c'è dietro l'espansione di overdose da metanfetamina.
That's... I'll be here until we apprehend the people behind the burgeoning meth epidemic.
Un giorno ritornerò e resterò qui per sempre e ti troverò.
Um, I'm gonna be back here for good one day, and I am going to find you.
Quindi lo farò e resterò qui, a farlo, fino alla morte. Morirai anche tu.
And I'll stand here doing it till it kills me.
Io sarò il pilota e resterò qui.
I'm your pilot. I'm gonna stay here.
E resterò qui, e ballerò con queste persone bellissime, e se non ti piace, sticazzi!
And I'm going to stay here, and I'm gonna dance with these beautiful people, and if you don't like it, tough shit.
E resterò qui a morire con te.
Tell me, and I will sit here and die with you.
E resterò qui se lo preferisci
And I'll stand here if you prefer
Sono molto felice nei Cheer Athletics e resterò qui fino al mio ritiro da questa disciplina.
I am very happy at Cheer Athletics and will be there till I retire.
Aggiusterò in qualche modo, e resterò qui."
I shall make adjustment and I shall stay here..."
4.0552961826324s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?